幼兒英語小故事短篇欣賞

  故事教學是指在教學過程中,通過故事教學來完成教學和教學目標的一種教學方法。小編精心收集了短篇幼兒英語小故事,供大家欣賞學習!

  短篇幼兒英語小故事篇1

  A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.

  掛在視窗籠裡的金絲雀,經常在鳥兒睡著的夜裡歌唱。

  One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.

  一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什麼白天安靜無聲,夜裡卻要歌唱。

  The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”

  金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時,捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”

  The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.

  蝙蝠說:“你現在才懂得謹慎已沒用了,你若在變為囚徒之前就懂得,那該多好呀!”說完就飛走了。

  短篇幼兒英語小故事篇2

  A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marry her to him.

  一隻獅子愛上了一位美麗的女孩兒,便找到她的父母向她求婚。

  The old parents did not know what to say. They did not like the idea of giving their daughterto the lion, but they did not want to enrage the king of beasts.

  女孩兒的父親不知道該如何回答,他不忍將女兒許配給野獸,但又害怕激怒這獸中之王。

  At last the father said, "We are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her. So if you remove your claws and teeth, we will give her to you."

  於是父親說:“我們很樂意將女兒嫁給你,但又怕你不小心傷害她,如果你拔去牙齒,剁掉利爪,我們就將女兒嫁給你。”

  The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth. When he came to the parents again, they simply laughed in his face, and beat him out of their house.

  獅子非常愛這個女孩兒,於是他修剪了爪子,拔掉了尖牙後又去找女孩的父母。可是這時,他們嘲笑他,並把他趕了出去。

  短篇幼兒英語小故事篇3

  When a lion was asleep, a little mouse began running up and downbeside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.

  獅子睡著了,有隻老鼠在他的周圍爬上爬下,很快吵醒了獅子,獅子很生氣,一把抓住了老鼠。

  "Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words. He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.

  “饒了我吧,”老鼠請求說,“也許有一天我能幫上你的忙呢。”獅子覺得很好笑,他想:“這隻小老鼠怎麼能幫上我的忙?”但他還是抬起爪子放他走了。

  A few days later, the lion was caught in a trap.

  不久,獅子被陷阱困住了。

  The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.

  獵人們想將活獅子獻給國王,就把他捆在一棵大樹上,然後去找馬車。

  Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.

  這時,老鼠路過這裡,看到了絕望中的獅子。

  He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.

  他走過去,很快啃斷了繩索,說:“我雖小,可是我也能幫上你的忙。”