趙令畤的詩詞及翻譯

趙令畤的詩詞及翻譯

  趙令畤(1061~1134)初字景貺,蘇軾為之改字德麟,自號聊復翁。太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。元佑中籤書潁州公事,時蘇軾為知州,薦其才於朝。後坐元佑黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬里為輯《聊復集》詞一卷。

  趙令畤的詩詞全集:

  《菩薩蠻·春風試手先梅蕊》作者為唐朝文學家趙令畤。其古詩全文如下:

  春風試手先梅蕊,頩姿冷豔明沙水。不受眾芳知,端須月與期。

  清香閒自遠,先向釵頭見。雪後燕瑤池,人間第一枝。

  【翻譯】

  春風最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美麗,冷韻幽香,伴隨著它的是明沙淨水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應當與月亮約定日期來作伴。

  它的香氣清幽淡雅,傳得很遠,總是先在女子們的釵頭上出現。大雪過後。梅花被王母宴請到瑤池,這是人世間報春的第一枝花。

  《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家趙令畤。其古詩全文如下:

  欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。

  盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路。

  【翻譯】

  想要脫掉厚重的外套,怎奈春天總是乍暖還寒,寒氣尚未完全消歇。門上的珠簾懶懶地垂著,悶在閨閣深處的人兒,實在是無心捲起簾兒,就這樣獨自悶坐在家中。餘寒未消,那枝頭的杏花,又能綻放得了多久?深閨思婦的青春就如這凋零的.杏花一般,韶顏易逝,紅顏不覺已老,清明的雨淅淅瀝瀝,淋雨的花瓣兒就像那花兒啼哭的淚痕。她惆悵難安,不由得怨恨起這不眠不休的細雨來,恨它過於無情,寒氣襲人,苦雨摧花。

  昨夜借酒澆愁以忘憂,宿酒過量而醒來很遲。酒醒後的她,終日只有一縷沉香相伴。本已百無聊賴,她又被這惱人的天氣撩得愈發心煩意亂。空中有燕子飛過,她不禁歡喜雀躍,以為傳來了夫君歸家的喜訊,誰知卻是空歡喜一場,著實讓人煩惱難堪,她不由將一腔惱怨都發向飛燕。這莫名的怨恨正表達了她對離人的深切相思。她想象著離人在異鄉的種種來排遣寂寞,就像他仍在自己身邊一樣。

  《蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家趙令畤。其古詩全文如下:

  卷絮風頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。

  蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。

  【翻譯】

  花在凋零,香氣在飄散,眼看著每天落紅一陣又一陣。殘酒未醒又滿新酒,使我更加慵懶倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩離去,黃鶯叫著飛走,我無人可以問訊。只能注目樓前的流水,望眼欲穿也看不到雙魚信。眼看著太陽西斜,黃昏又要到來。

  《清平樂·春風依舊》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家趙令畤。其古詩全文如下:

  春風依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。

  去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏。

  【翻譯】

  和煦的春風,依舊像往年多情地吹拂著隋堤的楊柳。搓揉得柳條兒長出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣裡勾纏撕扭。

  去年曾到京都青門遊春,今晚卻不見朝雲暮雨,落得喪魄失魂。如果想要折磨人,想讓他一生都憔悴傷心,也不需要別的什麼,只用幾個這樣寂寞難耐的黃昏。

最近訪問