李紳的詩

  1、《絕句

  唐·杜甫

  兩個黃鸝鳴翠柳,
  一行白鷺上青天。
  窗含西嶺千秋雪,
  門泊東吳萬里船。

  註釋

  1、西嶺:西嶺雪山。
  2、千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
  3、泊:停泊。
  4、東吳:古時候吳國的領地。
  5、萬里船:不遠萬里開來的船隻。

  譯文

  兩隻黃鸝在空中鳴叫,
  一行白鷺在天空中飛翔。
  視窗可以看見西嶺千年不化的積雪,
  門口停泊著從東吳萬里開來的船隻。

  2、《絕句

  宋·僧志南

  古木陰中系短篷,
  杖藜扶我過橋東。
  沾衣欲溼杏花雨,
  吹面不寒楊柳風。

  註釋

  1、短篷:有篷小舟。
  2、仗:拄著。藜:指柺杖。

  譯文

  在參天古樹的濃陰下,繫了小船,
  拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。
  陽春三月,杏花開放,綿綿細雨像故意要粘溼我的衣裳似的,下個不停。
  輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風另人陶醉。

  3、《絕句

  唐·杜甫

  遲日江山麗,
  春風花草香。
  泥融飛燕子,
  沙暖睡鴛鴦。

  註釋

  1、遲日:指春天。
  2、泥融:春日來臨,凍泥融化,又軟又溼。
  3、鴛鴦:一種漂亮的水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。

  譯文

  江山沐浴著春光多麼秀麗,
  春風送來花草的芳香。
  燕子銜著溼泥忙築巢,
  鴛鴦睡在沙上。