吉田精一

[拼音]:Limadou

[英文]:Matteo Ricci (1552~1610)

明末到中國的義大利耶穌會傳教士。字西泰。21歲時加入耶穌會,在羅馬學院受神職教育。1577年在里斯本科因布拉大學學習葡萄牙語,次年在葡萄牙保教權的庇護下前往印度果阿傳教。1580年升任神父。1582年奉耶穌會遠東巡閱使範禮安之命到澳門學習中文。次年隨另一義大利耶穌會士羅明堅前往廣東肇慶定居。在內地建立了第一個傳教會所。為了適應中國的社會習俗,他削髮著僧服,自稱僧人,併名居所為仙花寺。在肇慶期間,他延攬賓客參觀其繪製的《山海輿地圖》和仿製的地球儀、日晷等,為時人所重。《山海輿地圖》遂於1584年刻印流傳。同時,發展了約80名教徒。1589年移居韶州,延師講授“四書章句”,自行意譯成拉丁文,並加註解。1594年初譯竣。這是《四書》最早的外文譯本。利瑪竇在譯本的序文中稱頌儒家的倫理觀念,把“四書”和羅馬哲學家塞涅卡的名著相提並論。利瑪竇移居廣東10年,深感僧人的社會地位不及儒生,於是向範禮安建議,傳教士廢僧名,留須蓄髮,謁官吏穿絲綢服裝。1594年獲准施行。次年,他衣儒服自韶州北上,定居江西南昌,結交儒士、官員、皇族、談論天文、地理、哲學;作《交友論》,傳述亞里斯多德、西塞羅、塞涅卡、奧古斯丁等哲學家關於交友之道的格言百則;並作《西國記法》。完成第一部中文宗教論著《天學實義》(後易名《天主實義》)初稿,1603年經果阿主教批准出版。

1597年,範禮安任命利瑪竇為耶穌會中國傳教會會長。同時,指令他以北京為永久駐地,併為他籌辦了一批貢品。次年,他以進貢方物、協助修正曆法為由,隨晉京復職的禮部尚書王忠銘北上。後因未獲準在京居留,遂即南返。1599年定居南京,與達官名人相交往,結識李贄、徐光啟等,聲名益盛。1600年,利瑪竇再度以進貢方物的名義北上。次年,獲准嚮明神宗進貢天主影象、天主母像、天主經、珍珠鑲十字架以及報時鳴鐘、萬國圖志等。明朝廷因其天文、地理等方面的知識,授予官職。自此,他接受俸祿,為宮廷修理時鐘,定居北京。當時與其交遊問學的有徐光啟、李之藻、馮應京、楊廷筠、葉向高、曹予汴等。他介紹的西方科學有地理、數學、天文等。利瑪竇在肇慶繪製的《山海輿地圖》經其本人校閱作序後重刻刊行,以後又以《坤輿萬國全圖》等名多次刊行。由利瑪竇口述、徐光啟翻譯出版的數學著作有《幾何原本》前6卷、《測量法義》等;李之藻從利瑪竇問學,撰《渾蓋通憲圖說》、《圜容較義》、《同文算指》等。他的《天學實義》援引儒家經典來論證基督教教義。自稱:“我太費心思,從那儒教先師孔子身上覓取我們的見解;我援引書中有意義不明的章句,作有利於我們意見的解釋。”又稱:“如果我們毅然對(儒、道、佛)三教同時進攻,那麼我們就沒有迴旋的餘地了;可是我們對於現下一般不循左道的儒士所有新創的意見,仍必加以攻斥,不稍姑息。”此外,還著有《畸人十篇》、《辯學遺牘》以及《中國札記》等。

利瑪竇容忍尊孔祭祖等社會習俗的對華傳教策略,在西方和在華傳教士中頗多爭議,以後並引發了中國禮儀之爭。他要求派遣天文專家來華修訂曆法,以鞏固傳教士在華政治地位的建議,生前亦未被採納。1610年在北京逝世。

參考文章

利瑪竇等西方傳教士對中國地圖測繪的貢獻中國地理利瑪竇與耶穌會入華宗教