《漆園》原文及翻譯賞析

紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。

殘雲歸太華,疏雨過中條。

樹色隨山迥,河聲入海遙。

帝鄉明日到,猶自夢漁樵。

唐詩三百首秋天

《秋日赴闕題潼關驛樓》是唐代詩人許渾的作品。此詩開頭兩句勾勒出一幅秋日行旅圖,透露出悲涼的意緒,傳達出旅途的況味;中間四句大筆勾畫四周景色,雄渾蒼茫,全是潼關的典型風物;最後兩句含蓄地表白了自己的意趣。

翻譯/譯文

深秋的晚風迎面吹來,紅葉在風中蕭蕭作響,我坐在十里長亭,舉杯暢飲。不經意間,天上的殘雲向太華山徐徐飄去,點點疏雨隨風灑落在中條山上。山勢綿延千里,蒼翠的樹色隨著關山伸向遠方;滔滔黃河奔騰不息,流向遙遠的大海。明天我就要抵達長安了,可我現在仍然嚮往漁人樵夫們的那種閒適逍遙的生活呀。

註釋

⑴闕:指唐都城長安。潼關:今陝西潼關。

⑵紅葉晚蕭蕭:一作“南北斷蓬飄”。

⑶長亭:古時道路每十里設長亭,供行旅停息。

⑷太華:即西嶽華山,在今陝西省華陰縣。

⑸過:一作“落”。中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟縣東南。

⑹山:一作“關”。迥:遠。

⑺海:一作“塞”。

⑻帝鄉:京都,指長安。

⑼夢:嚮往。末兩句一作“勞歌此分手,風急馬蕭蕭”。

賞析/鑑賞

深秋的晚風迎面吹來,紅葉在風中蕭蕭作響,我坐在十里長亭,舉杯暢飲。不經意間,天上的殘雲向太華山徐徐飄去,點點疏雨隨風灑落在中條山上。山勢綿延千里,蒼翠的樹色隨著關山伸向遠方;滔滔黃河奔騰不息,流向遙遠的大海。明天我就要抵達長安了,可我現在仍然嚮往漁人樵夫們的那種閒適逍遙的生活呀。