北青蘿李商隱原文翻譯

北青蘿李商隱原文翻譯

  《北青蘿》是詩人李商隱的五言律詩,是《全唐詩》的第541卷第11首詩。下面,小編為大家分享北青蘿李商隱原文翻譯,希望對大家有所幫助!

  殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。

  落葉人何在,寒雲路幾層。

  獨敲初夜磬,閒倚一枝藤。

  世界微塵裡,吾寧愛與憎。

  譯文

  西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;

  我到山中茅屋尋訪一位高僧。

  只見風吹落葉不知人在何處;

  冒著寒雲尋找翻過山路幾層?

  黃昏才見到他獨自敲打鐘磬;

  看他多麼自得手上柱著枯藤。

  我想世界萬物俱在微塵之中,

  既然一切皆空我又何言愛憎?

  註解

  1、崦:指日沒的地方。

  2、寧:為什麼。

  賞析

  詩是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的`過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點出“孤”字來。最後兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而嚮往佛家的消極情緒。

最近訪問