2017普希金的情詩

2017普希金的情詩

  普希金是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。

  《理智和愛情》

  年輕的達尼斯追逐著多麗達,

  “停一停!美人,停一停!”他喊她,

  “你說:‘我愛’,我就不再追你,

  我以維納斯的名義向你起誓!”

  理智說:“你別作聲,別作聲!”

  狡猾的愛神教她們:“你稱我的心!”

  “你稱我的心”牧女重複了一遍,

  他們的心就燃起了愛情的火焰,

  於是達尼斯跪在美人兒的腳下,

  而多麗達也垂下了她熱情的眼。

  “跑吧!跑吧!”理智直向她重複,

  “留下!”狡猾的愛神卻這樣叮囑。

  她留下了。牧童微微顫抖,

  幸福地握住她的手。

  他說:“你瞧,那邊有一對鴿子:

  在菩提樹蔭下擁抱在一起!”

  “跑吧!跑吧!”理智又向她重複,

  “學他們的樣!”愛神卻這樣叮囑。

  於是美人兒熱情地嘴唇,

  泛出一個溫柔的微笑,

  而她的眼睛也脈脈含情,

  她倒入了愛人的懷抱……

  “說你幸福!”愛神悄悄對她說,

  而理智呢?理智已經沉默。

  《醒》

  美夢啊,美夢

  哪裡是你的甜蜜?

  夜間的歡樂

  你在哪裡?你在哪裡?

  歡樂的夢已失去影蹤。

  我孤零零在黑暗中甦醒。

  床周圍是沉默的夜。

  愛情的幻想忽而冷卻,

  忽而離去,成群地飛躍。

  我的心靈仍充滿願望,

  它在捕捉對夢境的回想,

  愛情啊,愛情,

  請聽我的懇請:請再把我

  送入夢境,再讓我心醉,

  到了清晨,我寧可死去,

  也不願醒。

  《致凱恩》

  我記得那美妙的一瞬,

  在我的面前出現了你,

  有如曇花一現的幻影,

  有如純潔之美的精靈。

  在無望的憂愁的'折磨中,

  在喧鬧的虛幻的困擾中,

  我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

  我還在睡夢中見到你可愛的面容。

  許多年過去了,

  暴風驟雨般的激變,

  驅散了往日的夢想,

  於是我忘記了你溫柔的聲音,

  還有你那精靈似的倩影。

  在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

  我的歲月就在那樣靜靜地消逝,

  沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,

  沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

  如今心靈已開始甦醒,

  這時在我的面前又出現了你,

  有如曇花一現的幻影,

  有如純潔之美的精靈。

  我的心在狂喜中跳躍,

  為了它,一切又重新甦醒,

  有了傾心的人,有了詩的靈感,

  有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

最近訪問